News & Articles

Over 50% of Web Users speak a native language other than English.


"The site is looking great – everybody here is very impressed with both how accurate your translations are and with how incredibly easy it is to work with MotionPoint.”

Garrett Mathews
Manager, Internet Marketing
Crutchfield Corp.

MotionPoint Momentum Intensifies in 2007: 100+ Multi-Lingual Websites Launched

January 16, 2008

For the third consecutive year, MotionPoint more than doubled its revenue, launching more than 100 Website Language Management (WLM) sites for clients in 2007. The South Florida-based company now connects many of the world’s leading companies with 90 percent of the world’s markets with translated websites in Spanish, French, German, Portuguese, Italian, Dutch, Chinese, Japanese, Arabic, Korean, Vietnamese, Cambodian and others.

Last year, MotionPoint saw a shift in client needs as well: Many customers worked with MotionPoint to deploy websites for global markets, in addition to connecting with the growing U.S. Hispanic audience. Website translation trends indicate that more and more forward-thinking companies are wisely “taking the plunge” and simultaneously deploying WLM-powered sites in multiple languages.

Some of MotionPoint’s 2007 work includes translated websites for such companies as Delta airlines (Chinese, Japanese, Russian), Taco Bell (Spanish), Dominos (Spanish), Build-a-Bear (French), InterRail (Spanish, German, French, Italian, Dutch), Bose (French), chemical manufacturer Rohm & Haas (Japanese), Hotels.com (Spanish), retailer Lumber Liquidators (Spanish) and financial institutions Pentagon Federal Credit Union (Spanish), and CIT Group (Spanish, French, Portuguese, German, and Chinese).

In addition, three well-known Fortune 100 Companies in retail, manufacturing and telecom deployed MotionPoint-powered Spanish sites last year, as well as more than a dozen Fortune 500 companies. MotionPoint also delivered a record-breaking 23 clients in one week during the month of November.

The most significant trend MotionPoint spotted in 2007 was clients' growing needs to deliver both global and localized messages to their markets. For several clients, MotionPoint translated their English sites into multiple languages, all in 90 days or less, and conducted "simultaneous launches" of those sites. The end result: a client website with several WLM-powered multi-lingual sites available to global users.

MotionPoint excels at "globalizing" client sites, as evidenced by the company’s WLM "best practices" showcased on its website. The company's team of linguists can translate content into "universal" or regional dialects, depending on our clients' requests. From customizing market-relevant imagery and providing users with information regarding clients' "in-language" services (such as customer service numbers) to creating market-specific site navigation and country-specific date formatting and metric conversion, MotionPoint proved to be a flexible one-stop solution for multi-lingual international and U.S. markets.

In turn, these clients learned that a simultaneous launch of multiple WLM-powered sites delivers a far larger and more immediate impact than a single translated site would. This strategy immediately reaches broader markets and grows customer bases. And those customers will be loyal ones: WLM-powered multi-lingual sites have all the functionality and ease-of-use of a client’s English site, ensuring a positive user experience. Further, according to Business Without Borders by Donald DePalma, international users are three times more likely to buy when the website is in their language of choice.

While this "multi-language strategy" became a full-fledged WLM trend last year, MotionPoint clients have been doing this since 2006. Back then, mere months after Amtrak debuted its MotionPoint-powered Spanish website, the passenger rail company realized that, thanks to MotionPoint's unique technology, its Spanish site would pay for itself in six months. Amtrak quickly ordered a German version of its website. Since then, both multi-lingual sites continue to expand Amtrak's markets, driving 50 percent annual growth in online ticket purchases.

Delta, another MotionPoint client, has as similar story. The airline's Spanish website debuted in Fall 2006 -- and within weeks, the company ordered WLM-powered sites in French, German, Italian and Portuguese. Weeks after the delivery of these sites, Delta ordered more: Chinese, Russian and Japanese. These sites were launched last year.

Build-A-Bear experienced similar success with its MotionPoint-powered Spanish site in 2006, and ordered its French-Canadian site last year.

Also in 2007, finance client CIT Group saw the wisdom of a simultaneous WLM-site debut in several languages. In April, the company ordered its site translated into Spanish, French, German, Portuguese and Chinese. Ninety days later, MotionPoint delivered all five language sites. These sites are currently live.

This is the new trend with many MotionPoint clients. Interrail, a European passenger rail company, ordered -- and received 90 days later -- sites in five languages. One World airlines also understood the impact of a "simul-release" and ordered a four-language package of WLM-powered sites. These companies' sites have been delivered, and will soon go live.

And the strategy is spreading well into the next year. MotionPoint will soon deliver WLM-powered websites to a major automotive manufacturer in eight languages: Spanish, French, German, Italian, Polish, Chinese, Japanese and Korean.

Home | Website Translation | Clients | News | About Us | Careers | Contact Us

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. All Rights Reserved. | Privacy Policy | Site Map